Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟
其實我覺得支語不可怕
語言本來就是會變化的
除非這個詞在我們習慣的語言有別的意思
如質量 土豆.....一下子也想不出那麼多
大部分支語用詞
其實就是我們不習慣
聽起來覺得難聽而已
反倒是有一些支語警察不讀書
覺得超過他語彙範圍的中文都是支語
這個才令人頭疼
舉例來說今天我才看到一個朋友的粉專
有個不讀書的支語警察在跟她吵說「氛圍」是支語
然後通常這種白癡語文表達能力也不怎樣
所以吵架的時候連講話都顛三倒四的
-----
Sent from JPTT on my Vivo V2126.
--
我覺得台灣可以文化逆襲,把因該推廣到整個中文圈
捧朋是啥
呃 朋友,不小心講我跟朋友之間的慣用語惹
※ 編輯: Justapig (42.72.156.141 臺灣), 04/18/2023 13:38:05沐浴乳
沒 支那也很多人打因該
基本上會拿出來鞭的就是繁中有既成詞語的,其他我就當成
是擴充
誰在打因該就是國文造紙要加強
懂了,現再開始推廣在再不分
在再不分 可憐啊
說的好 你這文質量不錯 很接地氣
跟低能兒吵架只是浪費時間 真要吵的話記得先跟對方對賭拿一
些好處
大家都該有你這種水平
覺得北車沒問題的人還敢覺得支語有問題才是最令我震驚
的
文化入侵就會造成當地文化被排擠
北車特有種吧 中 南都沒怎麼聽過簡化版的
一堆什麼北車安森國館隱眼永豆都擁抱的人,就不要妄想
可以拒絕視頻質量優化土豆了,顆顆剛好而已
說動漫是動畫的我都懶得跟他吵
有啊 我台北出生台中長大,我都說北車跟中火
台灣又是文化弱勢的國家
高雄可以叫雄火啊
中火比較常當作中部火力發電廠
北車有問題那台大大概也有問題
原來是雄火龍啊
北車有什麼問題
台北以下都南部的感覺出來了 網路搜不到
大學簡稱大沒有混淆,北車簡稱車你是什麼車?
雖然吵這個很無聊 不過蠻有趣的
板站人家都知道要簡稱站
經濟,科學,衛生,環境
開大絕:難道你們桃機都完整的說桃園機場嗎
說穿了這議題都一樣,用慣了的人就覺得一點問題都沒有
,而且毫不考慮在新詞發明前就活著的人的心情,順手就
是貶低你食古不化,北車擁護者跟支語愛用者,毫無區別
。
對北車有意見的 出來火字下講啊 (X
厲害了 現在連縮寫都要貼標籤了
北車這張標籤很早就貼過惹拉 以前就吵過了
真的 還把支語扯在一起 專業
金門火車站就可以叫金火了
如果有那種無法接受新詞的老頑固 被時代淘汰也只是剛好而已
這種小事還要特地拿出來抱怨真讓人無語
今天有人三句塞一句英文會覺得煩
塞支語就覺得很正常大驚小怪
靠腰吵到今天還在吵喔 反正用語這種東西更好用的就會
取代啊 昨天討論優化 最佳化不就是例子嗎==
還不簡單,現在開始文藝復興火星文
土豆質量這類的支語有混淆視聽的危害性 並不是造新詞
能溝通就好了,會搞錯都是聽的人的錯。
經濟科學衛生環境,這不是日本傳過來的嗎
你去麥當勞點炸土豆條 對方聽不懂是誰的錯
欸幹 是長毛欸
戰北車大將軍正是在下
就...還是能達成目標為主,北部去南部點滷肉飯,結果來
的不是肉燥而是整塊肉誰的錯也是好問題
北車好歹有包含在台北車站四個字裡面 土豆就==
如果會混淆視聽造成一堆誤會 那用的人就會少了
如果用的人超多 那就表示不會有人混淆
口國竟然不是土豆條= =抄襲台灣的薯條。
動漫當動畫用不就是混淆會造成誤會的用法嗎= =
因為中國也是教馬鈴薯啦 土豆只是東北俗稱傳各地而已
戰台北車站大將軍(?)用縮寫好像就輸了但全稱又怪怪的
我也覺得不認識就打支語很蠢 只是之前有人做台灣語的
測驗我也只拿60還70分 一堆現在的用詞根本不知道wwww
或著要強調是反對以北車兩字代稱台北車站的行為
戰「北車」大將軍 這樣應該會好點...嗎?
確實,一堆不念書的支語警察
食古不化不是貶低,是事實
欺善怕惡罷了
那要怎麼噴支語衛兵,沒書念嗎
撲殺14e畜犬。
貌似這個詞對岸意思也有變化 原本只是形容「外表像」
但如果對岸用法 就進一步變成「似乎」、「看似」形容事物
37
雖然說重修國語辭典修訂本的確有土豆也意指馬鈴薯的說法 但臺灣真的沒人在用土豆來稱呼馬鈴薯 土豆基本上全是在指花生 而且大都是用臺語唸 也不意外啦爆
現在早就一堆名詞被對岸影響了 土豆只是新聞有報出來的 黃油 集成 優化85
很悲觀的說,用語被洗過去是遲早的事 特別是那些新出現的用詞 我平常會看大量科普的東西,特別有感 台灣做這方面的翻譯人數真的相對少非常多 熱門的東西台灣還可能和對岸有辦法拼速度8
之前在Netflix看的日劇也是 字幕把菠蘿麵包翻成鳳梨麵包XDD --19
我覺得康軒自己有毛病 人家是因為用小紅書跟抖音所以講土豆 你是生物課本欸 你管小紅書熱門用語幹嘛? 小學生用小紅書的 你不教他也知道 不用的教他幹嘛? 那牛逼也是中國常見網路用語X
想太多 不是對岸用了台灣人就不能用好嘛 : 土豆只是新聞有報出來的 土豆麵筋 台灣人不可能認為是馬鈴薯麵筋 台中人要請人家吃土豆也絕對不會有台灣人認為是要請吃馬鈴薯8
這讓阿北想起國中時候 有個英文 haven't seen you for a long time 翻譯過來是好久不見 然後那個時候 如果你是寫 Long Time No See 是不行的 直接算你錯21
剛剛推文看到的 渲染也是支語喔? render 台灣好像要叫做彩現/算繪/算圖 可是大部分的軟硬體廠商都是用渲染 這些廠商都被支語入侵了嗎?41
感覺吵這個的根本圖都沒點進去看 這四格漫畫就是要表達一些物種俗名相同但其實是不同的東西 那土豆這個中國跟台灣剛好俗名學名不同的東西不就是個很好的例子? 不然如果想要表達相同情境還有什麼東西可以舉例? --21
我比較好奇的是中國翻譯是不是有標準ㄚ 好像比較少出現一個人名n種譯法?(普丁,蒲亭,普亭...) 還有就是翻譯普遍更貼合原文名而不是英文名的樣子,舉例:又是普京= = 雖然有時候會出現特朗普這種tr翻成英文沒有的舌音的現象 不過這聽起來也很像標準化下的產物
63
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟支語哪是問題 你各位原本就在講中文 至少99%的用詞原本就一樣 哪會因為那幾個用詞被同化就產生統戰的效果 只要中國還是整天那個白癡樣27
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟不講小朋友 就講ptt上我自己看到的情形 支語也是越來越豐富 以下列幾個觀察到的 台 支11
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟大家好我是反支語基本教義派樞機主教 很多人列舉出支語名詞 辨明是非 我也同意 只是還有很多支語是習慣用法 大家默默在用卻沒發現自己早已被同化 舉例: 1. 有一說一,7
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟其實支語有些我覺得還行,像優化我覺得比最佳化簡潔一點。 不過對我來說我還是不習慣馬鈴薯叫土豆,因為會叫什麼豆的一般不都是種子部分嗎?可是 馬鈴薯不是種子啊,馬鈴薯是塊莖。 所以我還是覺得土豆是花生比較有點邏輯,畢竟花生也是種子。 --5
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟現在反支語的也就老人吧,就算你整天當支語警察也沒用 抖音、D卡、FB各種對岸的影片流通 就算你只看YT好了,現在台灣前幾個紅的網紅都在說支語阿 什麼老高、錫蘭、x調查都對岸的人啊,台灣本土像尊這種整天看對岸影片的客群都小學 生,用語早就支化了5
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟身為支語警察的一員 來跟大家雷厲風行的科普一些有趣的支語 因為源自於日本 所以使用上不太會引起反感 是 = 事 了 = 力2
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟我支語自助餐拉 但我認為有些詞 本身就用很久,土豆 在台灣只有花生和子彈的意思 BBQ 這詞的用法 好幾年前就有了,印象中是英雄聯盟主堡被圍攻就會打你家BBQ,只是現 在不知道要用中文芭比Q... 不過有些 中國用語 還真的找不到取代的詞,像是王剛就很多meme 你也不知道要怎麼取
63
[閒聊] 日系作品總在衝突中放一個具體敵人57
[閒聊] 若發現單機遊戲存有Bug會去使用嗎?58
[閒聊] 我要跟牛尾憲輔道歉85
[閒聊] 拔刀術真的有實戰意義嗎?39
[蔚藍]京極サツキ 回憶大廳 廣告看板爆
[閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺27
[正太]《赤潮ZeroERA》中國團隊將推出全正太二遊25
[閒聊] 58歲的Micheal Jordan打得贏流川楓嗎?23
[閒聊] 悟空的聲優是絕對不能換嗎?22
[閒聊] 武鬥會在jump好像越來越少爆
[閒聊] 中國無錫學校刺殺8人案 兇手頭像是星野愛20
[閒聊] 擅長逃跑的殿下 18119
[閒聊] 青春之箱17318
Re: [holo] Kobo 花籃炎上事件16
[敗北] 敗北女角太肉了!!13
[閒聊] 看了本田小狼台灣不愛護車子的是不是很多17
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺15
[閒聊] DQ3HD 進到索馬城後受到熱列盛大的歡迎15
[閒聊] 重騎士無雙 110 豪運無雙14
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺14
[Vtub] 結城さくな 會限13
Re: [閒聊] MD 天盃龍來了要準備什麼13
Re: [holo] Kobo 花籃炎上事件11
[閒聊] 獵人是第一個開創文字量爆多的漫畫嗎12
[閒聊] holocure也太好玩了吧11
[ptcg] ptcgp 得卡挑戰真的是20%機率嗎?15
[閒聊] 亞絲娜為什麼能成為本王11
[情報] 少女與戰車 最終章 製作進度12
[閒聊] GBF 碧藍幻想回鍋重新來過半年簡單心得11
[閒聊] 師祖為何突然挑釁自己的弟子