PTT推薦

Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」作者
forgetme
(老頭)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:10

當年大清朝被打的鼻青臉腫後開始搞洋務運動,後來看日本打爆清朝又打爆俄國真是猛猛的,所以開始學習日本。

日本這個國家在翻譯事業上是有官方支持,而且做得非常好的,他們翻譯大量當時西洋的科學、農業、醫學、生物、工業、地理、歷史等等知識著作,恐龍這個詞完全是因為當年日本翻譯「恐竜」再轉寫中文而來,竟然約定俗成超過一百年

抄襲這種日本名詞,辱華!

我華夏如此尊貴的龍竟然被說是恐怖的,雙重辱華!

我認為應該回歸最原始的拉丁文原意翻譯「恐怖的蜥蜴」,簡稱恐蜴。

最重要的是中國本身就是恐龍化石的發掘大國,那麼應該由自身先開始做起。

馬門溪龍、永川龍、山東龍、特暴龍、這些世界知名的恐龍都是中國發掘出來的,應該改名為馬門溪蜴、永川蜴、山東蜴、特暴蜴。
-----
Sent from PttX on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.190.94 (臺灣)
PTT 網址

xxx6070902/10 14:16我覺得可以

doremon129302/10 14:16中國的暴龍不會吃人

linzero02/10 14:18恐龍跟蜥蜴在生物學上分類不一樣

protess02/10 14:19好歹也叫恐蜥吧,恐蜴是怎樣

Ariadust02/10 14:19如果按照原意應該是翻譯成恐蜥比較合適,

conqueror50702/10 14:22叫恐蟲吧

forgetme02/10 14:22這樣馬門溪龍會變成馬門溪蜥,聽起來有點怪怪

vericool02/10 14:25中國時至今日音譯還是直接抄日文的

snocia02/10 14:29事後而論,沒把恐龍當蜥蜴的日本和中國人可說是高見

snocia02/10 14:29因為恐龍是一種鳥。

poprabbid02/10 14:34恐龍不是鳥 是其中一種恐龍演化成鳥==

kusotoripeko02/10 14:36早在現代鳥的祖先以前,也有別支恐龍演化成鳥形

kusotoripeko02/10 14:37只是滅亡了,就像以前有大海雀,外型和企鵝算同路線

kkm9902/10 14:45問題是2024年的現在,不叫恐龍也不能改叫恐蜴啊,因為恐龍

kkm9902/10 14:45並不是蜥蜴

poprabbid02/10 14:49翼龍類也算驅同演化吧,但翼龍沒有羽毛跟原地飛行能力

poprabbid02/10 14:49。反倒是當初有羽毛的小型獸腳類並不具備飛行能力,也

poprabbid02/10 14:49有腳上長羽毛會滑翔類鳥類,但撐不過侏儸紀大滅絕。

nopetw02/10 14:52好 有理有據

MrJB02/10 15:24哈哈哈 好幽默喔

g06cj602/10 15:27翼龍沒有原地飛行能力? 也許可以再想想

kicca02/10 20:09翼龍不是恐龍