Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟
說實在的 大家會這麼在乎支不支語
主要還是立場跟意識形態的問題
畢竟對台灣來說 對岸就是敵人
從敵人那邊來的東西當然要嚴格檢視(當然原神例外ww)
如果是日本來的 哪需要在乎這麼多
比方說 直播 實況 常常講成生放送
台灣有不少用語都常常用日本漢字的直接念
說到底 文化用語本來就會因為交流而潛移默化的去影響
以前台灣比較算文化輸出國時 有很多東西都傳到對岸去
甚至民視之類鄉土劇在東南亞也莫名流行
只是現在對岸的戲劇 遊戲 影片也多了
就換成對岸在影響台灣了
兩岸之間即便立場有差 但是在這些娛樂的事情上還是交流很多
尤其是對岸手游 哪個年輕人手機裡面不會有的
會去玩對岸的遊戲 就會去對岸網站翻攻略 也就會去接觸到其他的東西
第一個在台灣大火的對岸手游 應該就是少女前線了吧
個人在那時候就比較有感受到影響 常常看人講什麼大佬萌新的 這些就是支語
但這也是很自然而然的事情
對岸討厭日本 但是日本的動漫娛樂還不是深深影響到對岸
台灣討厭中國 但是中國的手游還是很受台灣人歡迎
只是台灣人的自尊 不允許承認這些事情 不能說對岸的好話
如果有人說對岸的市場商機龐大 台灣人就要說是外強中乾
只有短視的人才會去對岸賺
若有人從台灣的市場跑去對岸發展 台灣人免不了要罵個叛徒 會被割韭菜之類的
順便詛咒他們過去對岸後發展失敗 這樣就能嘲笑說 活該 你看我早就這麼說了吧
比方說某個日V
順帶一提 別說什麼 質量 視頻 這些常常聽到的字
早上好 晚上好 這些就是所謂的支語
台灣以前都講 早安 午安 晚安的
然而現在很多人不論年輕還是有點年紀的 好像都滿習慣早上好 晚上好了
有些人還不敢相信這是支語呢
台灣人就是一邊抱怨支語 一邊習慣用支語
--
最早應該是么么人吧
哪有,反對最大聲的通常是原有含意的詞被取代好嗎
土豆太誇張了,這是底線問題
土豆原指花生被馬鈴薯取代,走心原指分心被走進內心
取代
質量原是物理用詞被拿來取代品質 這種類型才是反對
最多的詞
欸 不是這個馬鈴薯土豆 台灣就生活在用的東西 你叫你媽拿土
豆過來她會拿什麼
就沒在用的東西
台灣這邊沒有特別在使用的詞被帶進來沒啥感覺 本來就沒
在用 把土豆跟馬鈴薯混在一起就只能翻桌了
還是初一十五帶馬鈴薯和米酒去拜土地公
我發這篇文不是要談土豆的問題啦
大佬舊用法4古惑仔=.=
而是說對於支語這方面的社會風氣 其實是沒必要這麼
不滿 就是本來就會互相影響到的東西
不要老是想要用意識形態打包問題啊
私底下看又沒差,沒人阻止你,但重點是不要印在學生
課本上吧。
辭典都有 還不能印在課本 笑死
手遊
37
雖然說重修國語辭典修訂本的確有土豆也意指馬鈴薯的說法 但臺灣真的沒人在用土豆來稱呼馬鈴薯 土豆基本上全是在指花生 而且大都是用臺語唸 也不意外啦爆
現在早就一堆名詞被對岸影響了 土豆只是新聞有報出來的 黃油 集成 優化85
很悲觀的說,用語被洗過去是遲早的事 特別是那些新出現的用詞 我平常會看大量科普的東西,特別有感 台灣做這方面的翻譯人數真的相對少非常多 熱門的東西台灣還可能和對岸有辦法拼速度8
之前在Netflix看的日劇也是 字幕把菠蘿麵包翻成鳳梨麵包XDD --19
我覺得康軒自己有毛病 人家是因為用小紅書跟抖音所以講土豆 你是生物課本欸 你管小紅書熱門用語幹嘛? 小學生用小紅書的 你不教他也知道 不用的教他幹嘛? 那牛逼也是中國常見網路用語X
想太多 不是對岸用了台灣人就不能用好嘛 : 土豆只是新聞有報出來的 土豆麵筋 台灣人不可能認為是馬鈴薯麵筋 台中人要請人家吃土豆也絕對不會有台灣人認為是要請吃馬鈴薯8
這讓阿北想起國中時候 有個英文 haven't seen you for a long time 翻譯過來是好久不見 然後那個時候 如果你是寫 Long Time No See 是不行的 直接算你錯21
剛剛推文看到的 渲染也是支語喔? render 台灣好像要叫做彩現/算繪/算圖 可是大部分的軟硬體廠商都是用渲染 這些廠商都被支語入侵了嗎?41
感覺吵這個的根本圖都沒點進去看 這四格漫畫就是要表達一些物種俗名相同但其實是不同的東西 那土豆這個中國跟台灣剛好俗名學名不同的東西不就是個很好的例子? 不然如果想要表達相同情境還有什麼東西可以舉例? --21
我比較好奇的是中國翻譯是不是有標準ㄚ 好像比較少出現一個人名n種譯法?(普丁,蒲亭,普亭...) 還有就是翻譯普遍更貼合原文名而不是英文名的樣子,舉例:又是普京= = 雖然有時候會出現特朗普這種tr翻成英文沒有的舌音的現象 不過這聽起來也很像標準化下的產物
45
Re: [問題] 主播台禁用支語討論其實根本沒差多少,然後打字跟講話要分開來看 因為文字用眼看,講話用耳聽 「我今天吃了一個apple」 這句話看起來難道就不討厭嗎?我是覺得不比「我今天看了一個視頻」來的好 其實一樣討厭啦,只是普遍台灣人就不會這樣講話,5X
[問題] 為什麼大家抗拒支語呢?先說AGC點吧,像是間諜家家酒,只要說間諜過家家,肯定一堆人噓, 但是現在不管是動漫、遊戲、小說、戲劇等, 很多都是對岸的產品質量(品質與數量),都超車台灣了,連流行音樂都是。 相信很多人用手機那個謎之程式看漫畫,很多也是對岸的翻譯組翻的,用的都是支語, 像炸鍋、真心覺得累、臥操、學霸、給力、走心,這些對岸常用詞在作品中屢見不鮮,4
[問卦] 慟!原來雙標是支那用語!!!!使用google,把搜尋時間設定在2000年之前, 會發現,2000年之前,繁體的雙標幾乎沒有結果, 有的結果也是用於藥物等學術用語,像「雙標靶藥物」; 或是用於商業的標章,如「綠色保育雙標章」、還是生物的「雙標紫斑蝶」, 都跟我們現在雙標指的雙重標準不一樣。X
[問卦] 「影片」是支語嗎?從小到大只有聽過視頻 最近開始聽到有人在講影片 查了一下原來是對岸用語 沒想到對岸的文化入侵這麼深… 影片是很正統的支語吧?1
[問卦] “愛人”這個支語為什麼在台灣流行不起來現在台灣很多人已經被支語同化,有些人甚至滿口支語,還以為他是對岸來的 對岸很多人稱自己的對象為我的“愛人”,為什麼“愛人”這個支語在台灣卻流行不起來?還是一樣叫自己對象是男友女友? ----- Sent from JPTT on my Xiaomi 21091116AG. --4
Re: [問卦] 支語入侵是不是沒救了其實本肥覺得對岸的年輕人不少也被"台化用語"了 本肥常看對岸的VUP (虛擬主播)與接觸對岸的遊戲玩家 最明顯的就是.... 以前他們接商單、接廣告都說"恰飯" 現在非常多人都說"工商"2
Re: [問卦] 為什麼台灣有支語 大陸沒有台語?以前台灣流行文化強勢,對岸都看台灣的康熙來了,看台灣的偶像劇,聽台灣音樂。 所以台灣的流行語也隨著影視節目等流傳到對岸, 像是粉絲、傻眼、吐槽甚至很夯超夯也在對岸流行過,還有讚這個詞也是。 至於台語的流行語,靠北對岸也大多人知道意思,X
Re: [問卦] 幹妳娘,「鏟屎官」原來是支語?十年前十五年前 康熙來了在對岸很流行 對岸年輕人很多都知道“你很機車”是什麼意思 甚至國光幫幫忙也有對岸的人在看 那個時代比較有名的台灣藝人
59
[閒聊] 男主角被讀者討厭的作品35
[閒聊] 獵人是第一個開創文字量爆多的漫畫嗎83
[閒聊] 若發現單機遊戲存有Bug會去使用嗎?21
[閒聊] 青春之箱17319
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺19
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ16
[蔚藍] チアキ 回憶大廳 車站廣告13
[閒聊] 那些讓你記憶深刻的處刑曲13
[閒聊] 天才王子的赤字國家重生術 小說12卷15
[閒聊] 亞絲娜為什麼能成為本王50
[討論] 不死不運 231 難怪想封印不正義48
[蔚藍]京極サツキ 回憶大廳 廣告看板10
[閒聊] 金田一37歲最大的敗筆是兇手話太多嗎94
[閒聊] 拔刀術真的有實戰意義嗎?23
[閒聊] 重騎士無雙 110 豪運無雙9
[蔚藍] 兔子內戰15
[Vtub] 11/17同接鬥蟲8
[蔚藍] 每週便利屋21 不愧是課長15
[閒聊] 師祖為何突然挑釁自己的弟子8
[閒聊] 要聽神明的話第一部放到現在算好看嗎?6
[閒聊]冨樫會不會過勞23
[敗北] 敗北女角太肉了!!6
[咒術] 無量空處的作用對象到底是能不能挑18
[閒聊] 看了本田小狼台灣不愛護車子的是不是很多13
Re: [閒聊] 拔刀術真的有實戰意義嗎?17
[閒聊] DQ3HD 進到索馬城後受到熱列盛大的歡迎16
[閒聊] GBF 碧藍幻想回鍋重新來過半年簡單心得5
[FGO] 貼貼斯卡薩哈。8
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺15
[閒聊] holocure也太好玩了吧