Re: [討論] 國考廢除古文,也會影響出版業吧...
我是覺得古文還是有它的用處,畢竟是古人的人生體悟和智慧,但學習和考試方式也要與時俱進。
千萬不要一味要求學生「默寫或默背」,可以用更活化的方式教學,比如說告訴學生可
以用在哪些地方,甚至可以用更簡單的方式(例如選擇題)來考學生知不知道怎麼使用一些特定的古文詞句。
有時候學習古文,也是為了體會古人說這些話的詩詞意境(比如他們遭逢一些事故)。但可惜多數學生不懂,不想學。如果您在學習詩詞的時候,能感受到詩詞(文采)優美意境的話,就
知道我在說些什麼....
再來就是...運用古文的能力也是台灣和大陸的區別所在。很多大陸人稍微文言文一點的字詞都看不懂...
--
懂文言文可以幹嘛?有比懂英文重要嗎?為什麼不把資源拿去
學英文?一堆上班族還找時間自學或找英文補習班,坊間一堆
英文補習班,但是你什麼時候看到有人急著學古文或古文補習
班?
那些一不小心沒考上第一志願的 讀了那些貶謫文學之後
會有點感觸吧 「我不該在這裡(學校) 我應該在車底..
」啊 不對 我該在建中/台大/哈佛/耶魯的
可以適當教學,給個入門,之後就看個人有沒有興趣
我不認同全廢,但的確可以減少
哪個知識完全沒用,講古文很重要,其他知識不重要嗎?
重點就是學生上學時間有限,該教更重要的
陶冶性情什麼的,師父帶入門,修行在個人
自國國文程度在學外語的時候會用到喔,低對低高對高。
(以上這句回原PO 前幾天就想提這件事了)
"He looks politely half-interested in that
obnoxious way of his"之前看小說看到這句,查日文版
發現翻譯用四字成語翻這句,該成語200年前日本辭典就
有列了。(這是低階的例子)
至於原po你說用選擇題,選的還是比背的印象不深吧
離開學校幾十年後當看到以前學過的古文還記得,那不就
是因為以前有背還有上課有認真聽國文老師講課嗎?XD
剛才推文意思是,比方說日本在小學階段就把該成語列入
教材,這表示大多數小學教育有學好的日本人在看到日文
版那本小說那句話,大概1秒內會有概念理解是什麼意思
如果把對岸人當外國人也可以舉例這件事,就像原po你說
稍微文言文一點的字詞都看不懂,這就是在高階概念對不
上的例子。變成台灣這邊在跟他們溝通時得降階做解釋。
像上述那句英文,中文版翻譯是用兩個很常見的簡單成語
來翻,但我個人覺得其中一個成語不到位,跟日文版用的
那一個成語差很多。但也有可能譯者要考量到台灣讀者群
(該種類讀者)是否普遍能理解較深或較艱澀成語的能力。
抱歉不小心又回太多了 看到最後一句有感而發 以上^^;
認同"不要默寫默背",這樣會使學習乏味,以前考試背整篇,
純粹消耗腦力,但是無法內化其中思想...
基本上語文能力遷移對廢文派是無效論點 他們的核心思想是
中文程度只需要到和英文差不多就行了 國高中的英文程度是
約莫報紙看不了的半文盲狀態 所以這就是中文需要到的等級
在這個程度沒什麼遷移可言 就是識字而已
原來這個叫語言遷移,長知識了。其實我的推文就是活生
生血淋淋的例子,書沒讀好又沒知識就是寫一大串,結果
人家簡短四個字就可以帶過去QQ
語言遷移是我自己翻的 最近在看學習領域的論文 他們稱
學習結果為near-transfer與far-transfer 在ML領域則把
transfer learning翻為遷移學習 所以我就湊了一下
你如果沒推一大篇我也不會推文啦 只丟個詞出來不解釋沒
意思 又懶的解釋一大堆還要被嗆 這大概就是
不笑不足以為道吧 cc
4
看到這串討論突然有感而發,想跟板友討論看看哈哈(文有點長~ 我目前讀的是某中部師範大學(剛好也是國文系,所以想說說看自己在師培上看到的地 方 首先,我覺得古文的問題,可以分成系統跟文化兩個層面來說。 文化的話,是個蠻嚴重的問題。英美有莎士比亞(是不是每個人都喜歡他先不論),日2
如果文言文教學可以結合歌曲,這樣會更好,最討厭就是死背,拿不到特定分數還要被老 師處罰,台灣的鬼教育體制再不改變,誰敢生小孩? --12
整串看下來,大家都離題在討論學校該不該教古文 那我也來離題一下好了 有人提到,學古文可以學習古人的倫理道德與文化 我是覺得還好,把古文翻譯成白話文放進教材裡應該也是可行的吧! 而且中小學教育廢除古文的話,那讀懂古文就變成中文系的專利了8
古漢語(文言文/漢文)對於漢字文化圈的國家, 就好比拉丁文對於西歐文化圈的國家一樣。 不需要人人學習,有需要的文化菁英學習就好了。 現在歐美很多人從來沒有學過拉丁文! --2
古文就是古人的價值觀 過了幾百年 價值觀總是會變的 像以前注重倫理、忠孝仁義 現在是自己利益大於眾人利益 於是近代還有厚黑學出現6
很多人在討論古文廢止議題的時候都掉入一個邏輯上的死胡同。 古文有沒有用?當然有用。追根究柢,有人教有人學的東西,哪一樣是無用的? 問題根本不在古文有沒有用,而是他夠不夠有用,有用到可以讓國家用考試引導民眾深讀。 人的一天就24小時,要讀的科目那麼多,為什麼不去追求效益更高的東西? 舉個例子,我家有個洗衣板,洗衣板有沒有用?一定有用,可以拿來洗衣服嘛。11
如果你的洗衣機有時候怪怪的,你放衣服進去洗不小心伸太進去的話, 它會把你的手夾斷,或是把你的衣服白的洗成黑的, 這樣你會不會覺得最起碼你還保留一塊洗衣板還不錯? : 現在的情況就好像是,大家在討論要不要把洗衣板收起來改用洗衣機, : 而一群洗衣板擁護者不斷護航洗衣板多好用、多有用,完全無視更實用的洗衣機。8
先說這命題有問題, 就事實面而言, 國考不是廢考古文, 是廢掉選擇題跟公文,只考作文, 選擇題有古文也有白話文,爆
先說結論,中國文言文或所謂古文,在臺灣現狀就是一門仰賴考試壟斷跟必修 苟活的死語言。放近開放自由市場內競爭,毫無競爭力。 連台文出版品都比古文書籍暢銷的多。 廢除古文會影響出版業? 這個問句應該反過來觀察,自由競爭的商業出版市場早已透過供需機制
43
[問卦] 古文用不到就不要學 我們回六年國教吧廢古文每隔一陣子就要出來鬧出來蹭熱度, 每次理由不外乎: 「古文用不到,喜歡的人自己去讀中文系學不就好了嗎?」 那我就好奇了, 牛頓三大運動定律大部分人國中學完也用不到吧!57
[討論] 國考廢除古文,也會影響出版業吧...每一段時間就有人提出廢除古文的建議, 我昨天就看到一則某立委建議考試院廢除國考當中古文的內容。 .... 其實我以前也有類似想法,覺得古文根本沒用啊, 應該專注科學技術才會進步發達,讀古文就是守舊,20
Re: [討論] 國考廢除古文,也會影響出版業吧...有些想法跟這位板友分享一下 以下文長慎入 我個人覺得簡單的說 學那些東西有助於跟自國高知識份子溝通 你說要查的時候隨便上網查就好 但很多情況那些人講話是馬上隨口講出來 根本不會有時間查 因為對高知識份子來說 那些東西是基本中的基本11
Re: [討論] 國考廢除古文,也會影響出版業吧...國語叫做北京話 台語實際是閩南話 講來講去都是中國話 一個是北邊的方言 一個是南邊的方言8
Re: [討論] 國考廢除古文,也會影響出版業吧...我向你解釋一下。你理解古文的好處,有體驗到中國古文之精妙。 我則是非常少見的文組跟理組兼修的中學生, 而且我考試時比較擅長文組的東西,我國文是高標。 我的書櫃放了不少古典文學的東西準備有空看, 可是居然一直沒空看...我求學過程中不曾認為古文是沒用的東西。7
Re: [問卦] 為啥有些人反對廢古文?我是不反對學古文啦 但也不反對刪除 只要刪除之後填補進去的東西合理 那刪之又何妨? 甚麼叫做合理?7
Re: [問卦] 古文用不到就不要學 我們回六年國教吧說得很有道理;其實古文與美術音樂一樣,是用來培養跟陶冶性情的。 如果覺得用不到就淘汰,真的沒什麼好學的;在學校生涯,一來重要是尋找自我方向,二來就該是證明自己能否學會事物。 透過觀古知今,歷史地理的演化與人類歷程,這些理論上的淺嚐,其實應該是要能發掘與探索自己的興趣所在。 可惜現在抱怨的填鴨式教育,很大程度就是當時設計太多學習;讓試吃大會變成吃到飽餐廳。 而可能因為方便計算成績的永遠是死板的對錯機制,所以哪些容易打分數就哪些適合考試。5
Re: [討論] 國考廢除古文,也會影響出版業吧...說到古文的好處,我其實感受滿深刻的 大學的時候雖然是念商科,不過本科擺爛,花了不少時間在念古文XD 尤其最愛荀子、韓非子、商君書,中華書局有的版本幾乎都買了,至少四刷 史記、漢書、春秋繁露、鹽鐵論,看起來很經世致用的也都拿來翻了翻 真的從中學到很多,也感受到中國文明的博大精深5
Re: [問卦] 古文用不到就不要學 我們回六年國教吧古文詩詞壞就壞在列在考試項目 首先想想音樂/美術這類的未來是什麼 他們未來都在於創造/創新 而不是著重在過去的歷史文件 古文/文學類其實也就是如此