PTT推薦

Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想

看板movie標題Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想作者
theseusship
(有軌電車難題)
時間推噓17 推:17 噓:0 →:14

不說其他的

看到這篇貼文火都起來了

反正都週一票房冠軍了,也不差我這票嘛

我寧願把錢拿去二刷急急復雞雞

一樣翻譯有問題,人家華映該修正的就修正,該補償的就補償,不像某家還在嘲諷觀眾,呵呵

https://i.imgur.com/kIyWjJj.jpg

圖https://i.imgur.com/kIyWjJj.jpg?e=1667392534&s=aOUGwxHebiJzcYMSAQ9yCA, 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.28.30 (臺灣)
PTT 網址

lpb 04/26 20:05別的不說,那個\^U^/看了有點令人火大……

tosh2 04/26 20:10好啦,可以拒看了,反正這麼多人支持不差我一個:

Cosmoswalker04/26 20:16等串流+1

suichui 04/26 20:20等串流\^U^/

LeoWu 04/26 20:24等串流\^U^/

a80568911 04/26 20:46等串流\^U^/

ltsart0515 04/26 20:59原本已經要訂票了,看到翻譯那個品質和態度就不想去

ltsart0515 04/26 20:59

cingguy 04/26 21:07本來想2刷 現在2刷打算萬代福就好

hacker725x 04/26 21:10等串流\^U^/

wengho 04/26 21:13等串流的人 看完後你會後悔怎麼沒去看大銀幕

wengho 04/26 21:13本片值得在大銀幕看 太嗨了

theseusship 04/26 21:30在大螢幕看到那種垃圾翻譯才會後悔吧

doveplus 04/26 21:41拍謝吼。姑息爛翻譯我才媽的會後悔勒

doveplus 04/26 21:43我只想問上串流有沒有可能換翻譯?

shinshow 04/26 21:53誠心請問英文很爛的 看這部會看不懂嗎QQ

qd6590 04/26 22:03我在電影院看到這種狗屎翻譯才真的會想殺人

Cosmoswalker04/26 22:05看看串流的粵語字幕或者簡中字幕會不會好點吧

theskyofblue04/26 22:22\^U^/ 三小

qazxswptt 04/26 22:38看來這傢夥跟東西方的安搏 都是同一類人

ShanPan 04/27 00:46等串流的人會後悔怎麼沒去戲院看的

qazxswptt 04/27 01:07去戲院看到那翻譯就後悔怎麼沒等串流

ph777 04/27 07:09老鄧居然票房比媽的還差 真的陪死

Birdy 04/27 07:42哇…這串一堆工讀生馬上要大家去電影院

MrJB 04/27 08:23去戲院看到那翻譯就後悔怎麼沒等串流

Barry911 04/27 08:30爛翻譯還自認不凡,等串流就好

MyohMy 04/27 08:31等串流+1 不想看到那種翻譯

Birdy 04/27 09:24片商工讀生名單: hawick / wengho / ShanPan

zeolas 04/27 09:51等串流吧,以後也不看雙喜代理了

asd00726 04/27 10:23票房第一 PTT反指標不是第一天 \^U^/

peterpan910 04/27 23:36在大銀幕看這種破翻譯只會被破壞觀影體驗而已