Re: [情報] 魔戒新翻譯版在噴噴平台上架 狂銷500萬
最新消息:
新版魔戒在噴噴平台上的預購
據說在前天一度噴到了570萬元的數字
但在各方讀者對翻譯及預購贈品提出疑問後
銷量似乎往下噴了
昨天還有560萬
https://i.imgur.com/xq0s3Hz.jpeg
https://i.imgur.com/CiseabH.jpeg
本事出版社原本也預計要在今年推出
鄧嘉宛版(原為中國文景出版社出版)的魔戒譯本
不知是否看到這段時間網路上對翻譯的討論
https://i.imgur.com/tIAtuPM.jpeg
進行全書修訂一年半
而出版社也宣布鄧版新譯霍比特人(哈比人)
將採用橫排
https://i.imgur.com/wbXOJ2L.jpeg
實體書與電子書都是橫排
電子書試閱版有幾處簡體字
實體書是已修正版本
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.2.241 (臺灣)
※ PTT 網址
推
推推
推
一套要2000元?這不是開放版權了嗎
一套紙本1499 電子1189 也有3450的大全套加上周邊商品
※ 編輯: medama (1.200.2.241 臺灣), 03/11/2024 21:10:10→
開放版權你還是要人員印刷上架通路等等支出啊
→
開放版權跟一套多少的關係是?…
→
沒付版權費,賣得跟有付版權費一樣貴的意思
→
看一眼博客來,舊版是993元
1499是魔戒跟哈比人 總共四本
※ 編輯: medama (1.200.2.241 臺灣), 03/11/2024 21:25:21推
橫排...可能的話還是想要直排的電子書
推
橫排那我就不想買了
推
小說不習慣看橫排
推
橫排根本垃圾
推
對不起但橫排我無法,以後評價不錯可能收電子書再轉直排
推
橫排我是沒差,翻得好的話一樣收
65
首Po如題 托爾金逝世50周年 版權過期 今年台灣有兩套新譯本要上市 (鄧嘉宛版及李函版)21
今年是魔戒(書籍)版權50年到期,進入公共版權的開始時間, 對岸據聞有20種譯本要上架,台灣目前預定有兩種譯本 本事文化 堡壘文化爆
友人傳了這次李函版的譯文試讀表示困惑,稍早看了也覺得不妥,仔細去讀了試讀版, 只能說若譯文水準都跟試讀版一樣,還是不如看朱鄧版就好...... 節錄長年被檢討的朱版和李版做比較,先看李版: 「四十二人,列葛拉斯大爺!」他叫道,「哎呀!我的斧頭凹了洞,第四十二個歐克獸 人的脖子戴了鐵項圈。你的戰績如何?」13
既然有人提到AI,不妨看看目前最強大的gpt4和claude3的翻譯水準 ———————————————————————————— Claude 3: "42個,勒格拉斯大人!"他大喊道,"啊!我的斧頭已被削去一刻,那第42個人脖子上戴著鐵項圈 。你那邊情況如何?"52
中間恕刪 : 若不比李版最自信的「信」,雅達方面別說鄧版,過去被猛力吐槽的朱版都比李版讀上去 : 通暢十倍。沒有那麼多詭異的副詞、修飾語堆疊和不自然的選字,至少一眼讀過去,你馬 : 上就知道朱版在說什麼──這不是譯者的選詞問題,而是中文語法的掌握度完全不在一個 : 級別。39
你各位都說的很好 我也來說兩句 「歡迎,外甥伊歐墨!」 我覺得這句在地化最大的問題是 我們好像不太會在上對下的關係中喊對方的稱謂來表達親近 你會喊爸爸媽媽 但很少人會喊兒子來 女兒來吧
15
Re: [討論] 剛剛看了新版魔戒的譯文...舊文重發騙 P 幣! 今年是魔戒(書籍)版權50年到期,進入公共版權的開始時間, 對岸據聞有20種譯本要上架,台灣目前預定有兩種譯本 本事文化7
Re: [閒聊] 朱學恆除翻譯魔戒外還有什麼代表作呢非廣告.... 電子書終於上架了 龍槍編年史 龍槍傳奇 被遺忘的國度:黑暗精靈三部曲4
[情報] 鄧版哈比人(霍比特人)即將推出繁體版曾譯作胡林的子女 精靈寶鑽等聯經出版托爾金作品的鄧嘉宛老師譯作的霍比特人與托爾金 短篇集等原為簡體作品即將推出繁體版。 和讀書共和國將推出的新譯魔戒剛好有重複哈比人一作。 -----3
Re: [閒聊] 魔戒小說該怎麼補?參考資料 魔戒在台灣目前可買到的實體書版本2
Re: [問題] 這版本的《八月砲火》有重新翻譯嗎?新版 八月砲火:資訊誤判如何釀成世界大戰【暢銷經典60週年紀念版】 出版社 廣場出版 譯者 顧淑馨1
Re: [問卦] 有一說一 朱大哥翻譯魔戒 還是很偉大的吧阿肥外商碼農阿肥啦! 認真說,其實最早的魔戒中譯本大概1998年就出版了,只是品質真的蠻爛的,阿肥自己在 圖書館看過老版魔戒很多句子都不太順。 後來才有朱大譯本,我覺得朱大譯本原則上已經改善了很多用句問題,內容也比較直白, 有武俠小說的感覺,這本也是我國中第一次接觸的。- 看了鄧嘉宛的維基 才知道原來他有翻魔戒 有看過他的魔戒相關系列書 剛才查了一下 博客來的魔戒只有賣朱學恆版的 網路上有看到 有人分享鄧嘉宛版的心得
爆
[討論] 咒術261 一圖流爆
[閒聊] 日本人似乎挺喜歡對馬戰鬼的?88
[閒聊] 新垣結衣 X85
[閒聊] 鳴潮開服啦68
[妮姬] 2024年5月開發者筆記67
[閒聊] 有「揍肚子」橋段的作品嗎?67
[妮姬] 新的兔女郎???59
[閒聊] 哥哥又在我咖啡裡加安眠藥了= =51
[問題] 鳴潮怎一開始就有人被嘎腰子53
[美好] 拉拉蒂娜...好讚...49
[閒聊] 原神和鐵道最近的主線能讓人滿意嗎51
[情報] 咒術26150
R: [情報] 咒術261(文字翻譯)49
[情報] 海綿寶寶的「大手」總監過世43
[閒聊] 大家還記得伏黑嗎?46
[咒術] 「乙骨憂太成為不了五條悟」44
Re: R: [情報] 咒術261(文字翻譯)44
[閒聊] 鳴潮 這御三家也太棒了吧44
Re: [討論] 咒術261 一圖流35
[閒聊] 鳴潮的捲舌音是不是比原神跟鐵道好點?39
[塵白] 塵白禁域 1.8版本PV 「幻現幻歸」39
[閒聊] 原神開服人設在當年反饋怎麼樣36
[閒聊] Faker成首位殿堂選手 獲贈訂製賓士35
[閒聊] GP-03D是不是鋼彈系列裡最浪漫的機體35
[閒聊] 巴哈熱門看板爆
[閒聊] 星野源經紀公司聲明:外遇為假消息35
[哆拉] 大雄的大魔境 狗王國戰力是不是有點慘33
Re: [閒聊] 原神和鐵道最近的主線能讓人滿意嗎35
[閒聊] 摸頭殺(なでなで)只適用於主角對女生?35
[閒聊] 鳴潮一小時感想: 啥都好但人設不行