Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟
https://i.imgur.com/O7bh2R6.png
不是阿 這罐我吃了幾十年了
我都不知道我吃的是potato = =
說回來 前面baozi的文我認同
這個其實無關文字或語言演化造成的涵義變化
而是共同體邊界劃分的問題 教科書公司沒好處又何必挑戰台灣人的固有認知
就是拿了好處才這麼幹的
你跟我們講同樣的語言 拜同樣的神明 過同樣的節 你還說不是我們的人 不是命運共同體是啥?
這就是給教科書公司好處 背後的人的目的
--
如果孔子是那待沽的玉
我便是待斟的酒
用一生的時間 蘊釀自己的濃度
只為等待剎那的傾注
張曉風 釀酒的理由
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.57.197 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: boyo (42.76.57.197 臺灣), 04/18/2023 15:36:52
推
曉風老師的詩,好詩好詩
推
大家都是CHINA人 一家人
→
法務熱身
推
那教育部字典....m....
推
教育部字典:看我做什麼?
→
你要思考一件事 整本弄出來的可能只是一個領猴子薪水的
→
教育部拿了誰的好處?
→
就不會對劣質內容感到意外
37
雖然說重修國語辭典修訂本的確有土豆也意指馬鈴薯的說法 但臺灣真的沒人在用土豆來稱呼馬鈴薯 土豆基本上全是在指花生 而且大都是用臺語唸 也不意外啦爆
現在早就一堆名詞被對岸影響了 土豆只是新聞有報出來的 黃油 集成 優化85
很悲觀的說,用語被洗過去是遲早的事 特別是那些新出現的用詞 我平常會看大量科普的東西,特別有感 台灣做這方面的翻譯人數真的相對少非常多 熱門的東西台灣還可能和對岸有辦法拼速度8
之前在Netflix看的日劇也是 字幕把菠蘿麵包翻成鳳梨麵包XDD --19
我覺得康軒自己有毛病 人家是因為用小紅書跟抖音所以講土豆 你是生物課本欸 你管小紅書熱門用語幹嘛? 小學生用小紅書的 你不教他也知道 不用的教他幹嘛? 那牛逼也是中國常見網路用語X
想太多 不是對岸用了台灣人就不能用好嘛 : 土豆只是新聞有報出來的 土豆麵筋 台灣人不可能認為是馬鈴薯麵筋 台中人要請人家吃土豆也絕對不會有台灣人認為是要請吃馬鈴薯8
這讓阿北想起國中時候 有個英文 haven't seen you for a long time 翻譯過來是好久不見 然後那個時候 如果你是寫 Long Time No See 是不行的 直接算你錯21
剛剛推文看到的 渲染也是支語喔? render 台灣好像要叫做彩現/算繪/算圖 可是大部分的軟硬體廠商都是用渲染 這些廠商都被支語入侵了嗎?41
感覺吵這個的根本圖都沒點進去看 這四格漫畫就是要表達一些物種俗名相同但其實是不同的東西 那土豆這個中國跟台灣剛好俗名學名不同的東西不就是個很好的例子? 不然如果想要表達相同情境還有什麼東西可以舉例? --21
我比較好奇的是中國翻譯是不是有標準ㄚ 好像比較少出現一個人名n種譯法?(普丁,蒲亭,普亭...) 還有就是翻譯普遍更貼合原文名而不是英文名的樣子,舉例:又是普京= = 雖然有時候會出現特朗普這種tr翻成英文沒有的舌音的現象 不過這聽起來也很像標準化下的產物
爆
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟現在台灣的情況是..... 小孩看的學齡前影片是中國那邊做的。 像我妹放給他小兒子看的影片就是在教簡中... 小學生看的影片、玩的遊戲不少也是中國那邊做的。 我外甥的小學還流行過孤勇者呢! 年輕一輩流行都是小紅書這類社群網站。 老一輩的看的短片和節目很多也都是中國做的。35
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟其實我覺得支語不可怕 語言本來就是會變化的 除非這個詞在我們習慣的語言有別的意思 如質量 土豆.....一下子也想不出那麼多 大部分支語用詞6
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟打個比方來說,這就像是英文教科書裡面說「long time no see是英語中用來描述長時間未見面的用法」,至少劍橋辭典裡面有收錄,所以這句敘述就是正確的、嗎? 說來奇怪,每次有人被抓到用字有誤的時候,就喜歡拿《重編國語辭典修訂本》來護航,但是重編典這本的特色,本來就是「供文字研究者使用,包含誤讀在內,有一定的使用率就給他收錄進去」啊,所以特別容易在裡面找到你想要的解釋,但並不是相當有力的佐證。 如果改找《國語辭典簡編本》的話,收錄的『土豆』一詞確實也有包含「馬鈴薯」這個解釋,不過就有註明是「大陸地區」了。 -- 回到一開始的問題,根本的問題不是支語,而是「馬鈴薯常被稱為土豆」這個認知本身是有問題的。5
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟說ㄍ有趣ㄉ 我一直都知道馬鈴薯和土豆不一樣 但是這ㄍ小可愛 窩們以前都叫他土豆地雷/土豆炸彈1
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本語言其實是很中性的東西 講了點中國常用語就害怕被統戰 真的怕嗎? 根本吃飽撐著 沒事找事做吧 台灣人跟中國人的語言使用 9成以上用法上沒太大區別 在那些微的部分爭個面紅耳赤 根本改變不了啥 滿足的就是反中的情緒 結果罵一罵發現教育部辭典有收 原來不是支那統戰 而是孤陋寡聞3
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟好奇一件事 當初說國立編譯館專賣教科書 是箝制人民思想 現在教科書市場民營百花齊放 政府只要提供課綱就好2
Re: [新聞] 「馬鈴薯常被稱為土豆」? 國中生物課本挨轟:中國用語我認為沒問題啊,甚至做法應該要推廣。 除非我們台灣島決定永遠不跟中國交流、切斷所有貿易往來、禁止一切中國影視藝文。 否則中國的用語就是會出現在商場上,出現在影視作品,出現在我們生活中。 假設今天一個大學畢業生,去中國談訂單,準備買花生,看到土豆很開心就下單, 送來發現是馬鈴薯,怎麼辦?
53
[討論] 大家打過最高排位的遊戲?49
[閒聊] 披風拖到地上有特別原因嗎45
[閒聊] OPENAI出現前,OPENAI出現後43
[24秋] 魔王2099是搞笑作品嗎==41
Re: [閒聊] 有辦法將綠鬣蜥全部移除掉嗎?39
Re: [討論] 有什麼理由讓你玩鳴潮卻不玩原神?78
[閒聊] fate動畫順序36
[閒聊] 台灣異世界轉移30
[問題] 果列奴是什麼系的能力者32
[閒聊] 真三八大爆炸後是怎麼做出起源這麼好玩47
[閒聊] 鐵道3.0劇情應該不會搞砸吧47
[閒聊] 鳴潮跟鐵道今天打對台嗎?49
[FGO] 第二部最適合動畫化的是哪一章27
[閒聊] Lawson即將推出 可以喝的美乃滋31
[情報] 經紀公司猛烈回擊 公開與T1談判時間軸24
[閒聊] 對泰國的印象?☺25
[閒聊] 正要看少女樂團 吶喊吧 需要注意什麼?23
[妮姬] 太邪惡了!23
[Vtub] holo英語聽力學習 中文版開箱 會話藏哏21
[問題] 真三國無雙起源該衝預購還是等猛將傳?19
[問題] 關羽跟張飛是天生神力嗎?19
Re: [討論] FGO第二部最適合動畫化的是哪一章45
[英國] 金搖桿獎:黑悟空得年度最佳遊戲肯定18
[閒聊] 彌海砂黏土人 2.0 即將開放預購16
[閒聊] 茅原実里:涼宮春日新曲錄音!15
[閒聊] 這年頭,魔法少女敗北還得受審判14
[Vtub] 一條莉莉華要當未婚媽媽了22
[閒聊] X-LAWS的潮度在死神可以排到哪裡?14
[24秋] JC.Staff這季是不是有點猛啊?14
[閒聊] 神奈川の牧