PTT推薦

Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組

看板C_Chat標題Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組作者
felixchen000
(Ironic Man )
時間推噓 9 推:10 噓:1 →:3

所以我說
我大哥木棉花的
正版授權官方漢化暨字幕製作部(組)

就大人不生小人氣
別跟那些水準差
整天在彈幕刷“簽” “空降” “攝影師加雞腿”
的無業遊民計較好嗎?

建議動畫瘋進行嚴格的言論審查
誰今後要是敢汙辱我大
木棉花正版授權官方漢化暨字幕製作部(組)
直接永ban



-----
Sent from JPTT on my Sony G8342.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.248.0 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: felixchen000 (114.136.248.0 臺灣), 11/15/2021 15:20:04

serenitymice11/15 15:21

googlexxxx11/15 15:214-12-III樓下怎麼看

哇好像有點尷尬 我覺得勉強過關吧

tim520131411/15 15:23

sars712588911/15 15:23我覺得可以

deepseas11/15 15:25木棉花翻拷組

poke00111/15 15:264-12-III我也覺得可以

Rolldadice11/15 15:27再加一個4-7 比較穩

daniel5050611/15 15:29西洽BM是很認真的 保重

ps12412528811/15 15:29真是厲害,漢化,字幕,製作部,三種名稱一次滿足XD

wayne66611/15 15:30好的,漢化組

adk14785211/15 15:30你忘了先審查自己

※ 編輯: felixchen000 (114.136.248.0 臺灣), 11/15/2021 15:31:18

h9025711/15 15:38維尼在中國也是負面詞

eas06u411/15 15:54掰掰

rronbang11/15 17:25支語,滾