Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組
※ 引述 《KotoriCute》 之銘言:
: BY看到字幕組還勉強忍住但漢化組是啥鬼終於受不了的小編
小妹是覺得啦
吵這個比護理師正名還白癡
人家好歹是整個護理界要求正名
而且考到的證書也叫護理師
正名合情合理
但是現在這個正名看起來是
木棉花某個小編發作要求正名
但是漢化算是歧視或是有負面的詞嗎
搞不好業界其他公司根本就覺得沒差咧
而且小妹明明就看過很多
OOOOOO&XXXXX聯合製作
這種就算是正版
雖然小妹平常都說木棉花翻譯
不過小妹認為木棉花這麼care稱呼
從現在開始以後都叫木棉花漢化組
:)
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.122.83 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1636956315.A.1B8
→
※ 編輯: ig49999 (223.137.122.83 臺灣), 11/15/2021 14:06:42
反串是不對的 你是真的小妹嗎?
→
叫漢化組真的很智障啊
噓
心靈小妹啊...帶把小妹也是小妹
推
辱棉
推
小編在釣魚拉 釣出一堆漢化擁護者
→
護士起碼當時一堆人都喊護士
噓
給小妹尊重
→
這漢化組不知道從哪截來一句就要正名...搞不好還是人家在
→
玩梗而以咧
→
戰工程師就好了 這裡應該更有共鳴
爆
首Po【求轉】 希望大家幫木棉花製作組正名,他們是製作組 不是什麼字幕組!!更不是什麼漢化組!!!! BY看到字幕組還勉強忍住但漢化組是啥鬼終於受不了的小編5
看到製作組,讓我想起上個工作,中午大家吃午餐會用大螢幕放youtube看影片 有個同事就說:「欸欸,要不要看天竺鼠車車,和很紅的鬼滅一樣都是木棉花公司製作的yo 」 然後看了幾分鐘,其他同事覺得不配飯就換片了(之前都是看吃美食或相聲的影片) 我則領悟到一件事,原來這張圖是真的6
木棉花希望怎麼叫 當然尊重木棉花 不過漢化組也有正版的啊 怎麼推文講得一副漢化組就是盜版一樣35
推 CHRyan0127: 上面是真的不知道翻譯人員(Localization)一般是會 11/15 12:32 → CHRyan0127: 放在staff credit嗎……還有這關意識形態什麼事,支 11/15 12:32 → CHRyan0127: 那講的漢化一詞其意義都心知肚明吧 11/15 12:32 這兩者不同啊 遊戲、電影等作品中會放在製作名單的在地化人員都是製作商自己找的X
欸欸 木棉花484應該去拜託有力人士 請他們送去國會上討論、定性一下 這樣比自己發個公告還要有影響力多了吧 透過有力人士的公開支持和新聞的報導8
我怎感覺這篇有點誤導 原文:希望大家幫木棉花製作部正名,他們是製作部(組) 還特地打成製作部(組),應該也知道怕大家搞混 但又想跟漢化組區別 在我看來就只是希望大家讚美的是他們負責翻譯的部門:木棉花製作部26
邏輯謬論 外國作家的小說 到台灣出版社找翻譯者翻譯 你會說這翻譯者是小說的作家之一嗎 不會啊! 他就是翻譯者3
不是啊 漢化組這三個字就支語啊 你各位被莫名其妙代稱成中國人會不會不爽? 這樣想就很好理解了吧 ※ 引述《KotoriCute (乙醯胺酚)》之銘言:10
分享一下左岸那邊的分法 負責片源的叫壓制組 負責上字幕的叫字幕組 例如A○○-Raws、V○○-Studio......等就是壓制組,處理片源的色塊、鋸齒、抖動...... 等瑕疵。15
這就小編你不對了,像我都習慣說代理商比較直接,畢竟周邊也是代理來的嘛 真要說製作組,B站那邊還比較像製作組,發生技術性問題,可以重新製作動畫 木棉花又不會把妹妹突然變不見,幾乎都是片源給什麼播什麼。 不過說真的,真的有人說木棉花是漢化組嗎? 大部分的人不都說代理商.. 感覺是翻牆過來看的人才在那邊說的吧?
9
Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組所以我說 我大哥木棉花的 正版授權官方漢化暨字幕製作部(組) 就大人不生小人氣 別跟那些水準差5
Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組漢化組、字幕組本來就是盜版代名詞了吧 還是平常看太多習慣了? 而且原文正名是說製作部(組),不是指日本的製作組 也代表這個部門的工作可能不只翻譯上字幕 這年頭想正個名會被罵意識形態也是辛苦了6
Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組漢化是支語 中國那邊會說。那家漢化遊戲的公司很賺錢 台灣人不會這樣講吧 請各位支語警察認真上班 好好抗中保台好嗎?3
Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組漢化組跟字幕組跟製作組 在一般人眼裡 不是都差不多的東西嗎= = 怎麼可能還會分這麼細 這問題跟那個4
Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組覺得合理 就跟 修馬桶的改成 管線維修員 有些稱呼
爆
[情報] 出生率暴跌!日政府舉辦徵文活動爆
[閒聊] 刺客教條暗影者充滿洋人的無知與傲慢爆
[閒聊] Valve 公司內設陷阱一網打盡SJW爆
[閒聊] 咒術迴戰262,出大事了78
[閒聊] 台日 都不喜歡煙燻烤肉嗎?71
Re: [閒聊] 原神的角色塑造改變的關鍵是啥?79
[蔚藍] 阿拜多斯主線更新後笑不出來的梗72
[閒聊] 在步槍前面裝刺刀是真的有用嗎73
[24春] 麗奈最討人厭的地方就是她論點太正確68
[閒聊] 平心而論 鳴潮戰鬥過場演出做得超頂欸69
[鐵道] 新角色—椒丘67
[情報]新消息!《FF9》重製版畫面更接近聖劍傳說366
[閒聊] 今天是 俄羅斯方塊 誕生40周年爆
[閒聊] 妮姬 小兔子54
[閒聊] 咒術 26253
Re: [閒聊] 結婚率下降的原因是女性都向上找嗎?54
[問題] 現在入坑妮姬適合嗎?54
[閒聊] 妮姬抽到小兔子惹52
Re: [閒聊] 原神的角色塑造改變的關鍵是啥?53
[閒聊] 第一次買figure要注意什麼?47
[討論] 巴哈熱門看板49
[閒聊] 體保生不當運動員的好出路?49
[美好] 和真督下去會怎麼樣?47
[閒聊] 誰最適合當hololive的看板娘?47
[問題] 鳴潮的音樂是很糟糕嗎?46
[問題] 為什麼遊戲王不能起手調度牌?46
[閒聊] 咒術迴戰第4回人氣投票前三名43
[閒聊] 真正的寶可夢御三家38
[閒聊] 結婚率下降的原因是女性都向上找嗎?40
[閒聊] 鳴潮直直往上欸