[問卦] The Boring Company 中文翻譯要翻成什麼?
The Boring Company
是馬斯克的地下隧道建設公司
台灣這邊或者中國的翻譯是翻
無聊公司
boring有鑽洞 也有無聊意思
那麼
要翻成鑽洞
還是無聊啊?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.203.4 (臺灣)
※ PTT 網址
→
波音公司
推
古意隧道
推
破嶺(一個酷酷的諧音
推
挖洞
推
吃土公司
推
撥領公司
推
B連
→
保齡球公司
→
歐派公司
推
西蒙公司
爆
[情報] Coinbase警告如果公司破產 用戶的幣也會1. 標題:Coinbase警告如果公司破產 用戶的幣也會消失 2. 來源:推特 (公司名、網站名) 3. 網址: o-bankruptcy-earnings-2022-5 (請善用縮網址工具) 4. 內文:56
[問卦] Putin 應該要翻成普欽才正確吧?女口是頁 通常外國政治人物,台灣的中文翻譯通常都會一套固定翻法 但是辣個Vladimir Putin 執政二十年,台灣翻譯卻沒有共識 翻成普廷、蒲亭、普丁、甚至跟著對岸叫做普京的 人家名字拼法最後個音節就是 Tin,因此中文翻譯有韻尾濁音的直接排除結尾ing 的漢字61
[閒聊] APEX要怎麼翻成中文APEX大家都唸習慣了也很順口 但是假如要個中文譯名 APEX LEGENDS要能翻成什麼很順暢的中文譯名嗎? 其實官方好像就叫APEX英雄 翻譯成頂尖獵殺者好像也不太順45
[閒聊] 當初魔戒小說中文翻譯的怎樣?最近媽的系列文好多篇 就查了下翻譯鴿的懶人包 看來許多人對翻譯好壞很講究呢 小人不才 小時候沒耐心 英文小說都追新的 不想等譯本 至於電影則是很討厭字幕覺得影響畫面 所以無論哪種語音的電影都忽略字幕24
[問卦] 普丁就普丁 翻成蒲亭是哪國翻譯=.=(煩躁如題 俄國總統明明就已經翻成普丁了(中國翻成普京) 怎麼有些報導還叫蒲亭 筆劃瞬間上升好幾劃 蒲亭這個稱呼 怎麼好像古人掛滿香草的涼亭的感覺是在過端午喔=.=?24
[閒聊] Lycoris Recoil要怎麼翻成中文?如題 本季新番lycoris Recoil 台灣代理商翻成莉可麗絲 很明顯只翻了一半7
[問卦] 「peko」翻成中文是什麼意思如題 小弟英文奇差 同事講話常常夾帶peko 親戚小孩也是 打遊戲常常在聊天室講peko16
[問卦] ギャル 翻成中文怎麼翻比較貼切ギャル 在台灣的動畫翻譯大多是翻譯成辣妹 但感覺翻得不太精準 想問問 ギャル 翻成中文怎麼翻比較精準呢 乾五八卦 ※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問 ※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。9
[閒聊] Love Making 要怎麼翻成中文?Love Making 是地球防衛隊變身時的咒語 一定要喊Love Making才能變身出任務 對抗意圖侵略地球的惡勢力 還發現有中國配音版
爆
Re: [爆卦] 民視新聞網報導:苗博雅直播叫觀眾製作造爆
[問卦] 孫安佐他父母真的有錢嗎?爆
[問卦] D卡大學生怒:國中小被支那語統戰爆
[問卦] 過去台灣是不是空轉了8年95
[問卦] 所以青鳥活動就這樣結束了喔?98
[問卦] 狄鶯當你媽媽,要嗎???76
Re: [新聞] 遭胡瓜索賠5200萬!民視證實認了「公司不72
[問卦] 黃仁勳怎麼訂到鄒記的?72
[問卦] 超哥比照片中的這些人還有實力吧?74
[問卦] 小時候敢做,現在不會做的事情?58
[問卦] 黃仁勳邀我一起投資 我該投資多少?53
[問卦] 狄鶯年輕時要嫁給你 你ok嗎?48
[問卦] 台灣全球富裕排行第14,各位有感嗎?爆
[爆卦] 王義川:節目談監控我就退通告39
[問卦] 孫安佐走歪 狄鶯要負幾成責任??44
Re: [問卦] 減肥速度一週一公斤脂肪算快嗎?60
[問卦] Google為什麼只想找學歷好的人?35
[問卦] 孫安佐唸的都是好學校 為什麼會走歪?36
[問卦] 等等走雪隧去宜蘭走左邊還是右邊車道?65
[爆卦] 台灣國會暴力事件 世界最多 TAIWAN NO.13
[爆卦] 民視新聞網報導:苗博雅直播叫觀眾製作造33
[問卦] 中醫:天氣熱更要喝溫熱水32
[問卦] 鋼彈的燃料是用什麼物質?63
[問卦] 古今中外,哪個邪教最恐怖?22
[問卦] 妳是狄鶯,能接受阿乃當妳的媳婦?28
Re: [問卦] 孫安佐走歪 狄鶯要負幾成責任??28
[問卦] 公司老闆聲量都被8人主管蓋過怎麼辦28
[問卦] 為什麼中老年人愛亂停車的比例高?26
[問卦] 貧乳妹在女上位時 男方雙手要幹嘛?23
[問卦] 黃仁勳有比LBJ有錢嗎?