PTT推薦

Re: [問題] 為什麼日本喜歡用日文拼英文?

看板C_Chat標題Re: [問題] 為什麼日本喜歡用日文拼英文?作者
RueiRing
(紫艾)
時間推噓 4 推:5 噓:1 →:10

別想太多,單純是比較好用好記。

在1989年,大約是我國小二年級時,曾經流行馬爾寇梁的英語教學,而他的發音教學就是用中文來唸英文。

What time is it
華但以資伊特

What is your name
華特以資有而男

how are you
好而友

my name is XXX
馬男以資 XXX

不信的話可以問你們的長輩,當時各大報紙頭條都有張貼他的小廣告

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.8.40 (臺灣)
PTT 網址

Hosimati07/16 21:01問題是,我們用這些只是輔助學習的偏方

kuninaka07/16 21:01阿北晚安

kuninaka07/16 21:02學習就學習,還有偏方的說法?

redDest07/16 21:031989我還沒畜生

Hosimati07/16 21:03ok,講偏方好像變成說這方法沒用,my bad

ssm351207/16 21:06記啥 那個就日文 跟記英文沒啥關係==

laugh856207/16 21:13你這個只是諧音記法 跟原文沒啥關係==

lastphil07/16 21:15客氣了

fenix22007/16 21:30還好我都看馬爾寇陳的學

dangercat507/16 22:25英文寫日文更煩 還不斷句 hideshine

hinajian07/16 23:00也不用提1989,現在這種也一堆,咕狗一下 右腦圖像 刻意

hinajian07/16 23:00製造諧音情境記單字的教學法可多了,也長期會在某些電視

hinajian07/16 23:00頻道出現

ken32763907/17 00:50我以前民國90年左右的時候問我老爸英文怎麼唸,他

ken32763907/17 00:50說「用注音符號標示唸法,單字旁邊寫中文意思」然

ken32763907/17 00:50後我英文上國中時就沒救了