Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
※ 引述《zeumax (煙灰缸裡的魚)》之銘言:
: 其實西方龍也不止Dragon 這詞
: 還有Hydra海蛇用來分類多頭龍
雖然我不確定,但我一直在想 hydra 是不是 hydro + draco 合體出來的?
: 還有源自於印度的納伽
: 印度納伽通常指大蛇巨蟒
: 但有呼風喚雨能力
: 也是天龍八部的龍
: 八部中金翅鳥是他們的天敵
: 情境應該就是大自然飛鷹吃蛇的畫面
: 佛教東傳影響了中國的龍王文字形象
: 但中國龍王還是有腳人身
: 只是臉帶一點龍的樣貌
說到這個 Naga 啊。
https://i.imgur.com/XLMVEq6.png
印歐語在傳播過程中會有突然蹦出來的 s- 音加入。
所以就出現了 snaga => snake 這樣的字。
就像我突然被語言學家賞了一臉的 maxi、mega、big、摩訶(maha)……
原來都是同一坨字。
不過最讓我驚奇的還是 gen 系列……
generate、general、gene 這一類的應該算常見。
pregnant = pre-gn-ant 生產之前 = 懷孕,應該也不是問題。
可是連 kin、king 這些都算他的我就有點崩潰惹。
我本來只是想體會 genus 的意思而已。
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.25.85 (臺灣)
※ PTT 網址
推
hy-有高級超級的意思,所以好多龍頭就hy+dra
推
但是hydra真的跟hydro是同源頭 水裡的東西
→
比較神奇的是同樣的接法往東邊發展出去的詞意是水獺
推
然後你會預期那個gen跟希臘語的女性gyne同源 但並不是XD
→
Hail hydra
爆
首Pobbc 據新華社微博、中共政法委微信公眾號《長安劍》等官方媒體報導, 北京外國語大學英語學院副院長彭萍表示, 19世紀初,英國傳教士馬什曼在自己的著作裡提到了中國的龍,32
歐美創作裡 龍的名字本來就亂七八糟的 現在有人要自創一個根本沒差吧8
大家都在討論東方龍稱呼不應該用到西方龍上,反之亦然之前, 其實蜥蜴跟蛇(兩種龍被大眾認為的參考的起源)的距離應該沒這麼遠? 比如下圖: 請問各位版友,請問這是蜥蜴還是蛇?20
不如直接叫Chinese dragon 從東到西,由愛爾蘭到契丹,包含中間的中亞印度波斯希臘還有各種民族 大家都有這種跟dragon差不多的東西 起源基本上都是蛇,變得像蜥蜴只是正常推演 西方一樣有大量像蛇的龍,中國也是有長得比較像蜥蜴的龍7
雖然是老話題, 但是看到還是不得不抱怨一下, 龍和dragon的翻譯問題吵了幾十年, 幾十年下來從歷史考古文學信仰等方面都有很多研究在推進, 相關論文一直沒斷過,28
這裡其實覺得中國這樣要求真的沒錯 至少日本人分得出來 所以那種奇幻形象的龍在日本作品 動漫和遊戲中都是ドラゴン21
其實西方龍也不止Dragon 這詞 還有Hydra海蛇用來分類多頭龍 也是中世紀圖騰和奇幻經常出現的7
中國 很奇怪 常常要求其他國家奇怪的事情,跟SJW一樣.. 奇怪 你不喜歡就把dragon改成跩根阿,你有你的龍根 他有他的跩根 不好嗎? 搞得好像 中國人會在其他國家要求其他人遵守中國法律 這麼荒謬的事情 這麼愚蠢的事情怎麼可能會發生 對吧? --12
當年大清朝被打的鼻青臉腫後開始搞洋務運動,後來看日本打爆清朝又打爆俄國真是猛猛 的,所以開始學習日本。 日本這個國家在翻譯事業上是有官方支持,而且做得非常好的,他們翻譯大量當時西洋的 科學、農業、醫學、生物、工業、地理、歷史等等知識著作,恐龍這個詞完全是因為當年 日本翻譯「恐竜」再轉寫中文而來,竟然約定俗成超過一百年4
依據《民數記》 熾天使(Seraphim)原本有「燃燒之蛇」的意思,是以六翼四足的火焰巨龍或巨蛇的形象 出現。 希臘語《以諾書》對熾天使是翻譯成大蛇(drakones) drakones又是dragon的辭源
7
[問卦] 美國CDC Omicron 0-4歲研究Hospitalization of Infants and Children Aged 0–4 Years with Laboratory-Confirmed COVID-19 — COVID-NET, 14 States, March 2020–February 2022 0-4歲小孩住院新冠病毒14州研究,2020年三月到2022年二月9
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」其實這個拼音問題吼 現在存在檯面上的漢語官話拉丁拼音系統,只有一種允許兩個排在一起的oo 那個系統叫做國語羅馬字,是由趙元任發明的 國語羅馬字最大的特徵是他的音調不另外掛 而是直接改拼字 二聲字常用的方式是母音後面加r (神 shern 彭 perng)4
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」說到這個, 今天我在B站剛好看到這個影片, 不喜B站影片,可以略過即可。 以下影片內容皆為博君一笑。1
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」認真說 先不說dragon是否邪惡黑暗 中國龍和西方龍確實很不一樣 就算當成亞種(先不講誰是誰的亞種) 有個單獨的名稱也不錯 就像飛龍也有wyvern這個詞
爆
Re: [推投] 出包王女 最喜歡女角「1票」 催票爆
[情報] 城市風雲兒完整動畫化決定爆
Re: [劍星] WOW前監製發起的反和諧連署達5.4萬份94
[閒聊] 妮姬 卡關了......= =a爆
[閒聊] 塵白官方是不是最聽勸的官方?87
Re: [Vtub] VSPO新成員 千燈ゆうひ 5/2出道配信84
[Vtub] 彩虹官方商店音聲購買出包71
[閒聊] 除了三國中國還有哪段歷史適合做成動漫畫67
[閒聊] 一個把全部賭注押在Holo股票上的推主60
[閒聊] 不滿部下暴雷我推的孩子 長官施暴被偵辦54
[閒聊] 庵野秀明稱《EVA》中最喜歡明日香 計劃44
[問題] 妮姬的活動塔防小遊戲可以跳過或練功嗎43
[閒聊] 市場分析師:遊戲主機已成老人平台40
[閒聊] 台V:我已經結婚 是人妻。43
[閒聊] 遊戲王 封印的黃金櫃 面紙盒(超大43
[閒聊] 不覺得絕地戰兵2的蟲子和機器人很可憐嗎43
Re: [情報] 九龍珠似乎在重製動畫40
[閒聊] 伊織萌 Cos御坂美琴40
Re: [閒聊] 五等分結局是故意弄爛的嗎?42
[Vtub] 全球Vtubers 2024 Q1統計(含YT、圖奇等)40
[閒聊] 能力是支配人妻 上限高嗎?38
[妮姬] 吉洛,你好厲害(雷38
[情報] 數碼寶貝一番賞-帝皇龍甲&紅蓮騎士38
Re: [閒聊] 一個把全部賭注押在Holo股票上的推主38
[Vtub] 兔田買了悟飯的公仔34
[閒聊] 可以接受另一半是Vtuber嗎?35
[閒聊] 阿備當曹操副手會不會更好?37
[閒聊] 我要成為林尼的新娘!!35
[閒聊] 遊戲王除了味道還有什麼外掛攻擊法?35
[閒聊] motoGP實拍影片太假 反被懷疑是CG