Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
※ 引述《zeumax (煙灰缸裡的魚)》之銘言:
: 其實西方龍也不止Dragon 這詞
: 還有Hydra海蛇用來分類多頭龍
雖然我不確定,但我一直在想 hydra 是不是 hydro + draco 合體出來的?
: 還有源自於印度的納伽
: 印度納伽通常指大蛇巨蟒
: 但有呼風喚雨能力
: 也是天龍八部的龍
: 八部中金翅鳥是他們的天敵
: 情境應該就是大自然飛鷹吃蛇的畫面
: 佛教東傳影響了中國的龍王文字形象
: 但中國龍王還是有腳人身
: 只是臉帶一點龍的樣貌
說到這個 Naga 啊。
https://i.imgur.com/XLMVEq6.png
印歐語在傳播過程中會有突然蹦出來的 s- 音加入。
所以就出現了 snaga => snake 這樣的字。
就像我突然被語言學家賞了一臉的 maxi、mega、big、摩訶(maha)……
原來都是同一坨字。
不過最讓我驚奇的還是 gen 系列……
generate、general、gene 這一類的應該算常見。
pregnant = pre-gn-ant 生產之前 = 懷孕,應該也不是問題。
可是連 kin、king 這些都算他的我就有點崩潰惹。
我本來只是想體會 genus 的意思而已。
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.25.85 (臺灣)
※ PTT 網址
推
hy-有高級超級的意思,所以好多龍頭就hy+dra
推
但是hydra真的跟hydro是同源頭 水裡的東西
→
比較神奇的是同樣的接法往東邊發展出去的詞意是水獺
推
然後你會預期那個gen跟希臘語的女性gyne同源 但並不是XD
→
Hail hydra
爆
首Pobbc 據新華社微博、中共政法委微信公眾號《長安劍》等官方媒體報導, 北京外國語大學英語學院副院長彭萍表示, 19世紀初,英國傳教士馬什曼在自己的著作裡提到了中國的龍,32
歐美創作裡 龍的名字本來就亂七八糟的 現在有人要自創一個根本沒差吧8
大家都在討論東方龍稱呼不應該用到西方龍上,反之亦然之前, 其實蜥蜴跟蛇(兩種龍被大眾認為的參考的起源)的距離應該沒這麼遠? 比如下圖: 請問各位版友,請問這是蜥蜴還是蛇?20
不如直接叫Chinese dragon 從東到西,由愛爾蘭到契丹,包含中間的中亞印度波斯希臘還有各種民族 大家都有這種跟dragon差不多的東西 起源基本上都是蛇,變得像蜥蜴只是正常推演 西方一樣有大量像蛇的龍,中國也是有長得比較像蜥蜴的龍7
雖然是老話題, 但是看到還是不得不抱怨一下, 龍和dragon的翻譯問題吵了幾十年, 幾十年下來從歷史考古文學信仰等方面都有很多研究在推進, 相關論文一直沒斷過,28
這裡其實覺得中國這樣要求真的沒錯 至少日本人分得出來 所以那種奇幻形象的龍在日本作品 動漫和遊戲中都是ドラゴン21
其實西方龍也不止Dragon 這詞 還有Hydra海蛇用來分類多頭龍 也是中世紀圖騰和奇幻經常出現的7
中國 很奇怪 常常要求其他國家奇怪的事情,跟SJW一樣.. 奇怪 你不喜歡就把dragon改成跩根阿,你有你的龍根 他有他的跩根 不好嗎? 搞得好像 中國人會在其他國家要求其他人遵守中國法律 這麼荒謬的事情 這麼愚蠢的事情怎麼可能會發生 對吧? --12
當年大清朝被打的鼻青臉腫後開始搞洋務運動,後來看日本打爆清朝又打爆俄國真是猛猛 的,所以開始學習日本。 日本這個國家在翻譯事業上是有官方支持,而且做得非常好的,他們翻譯大量當時西洋的 科學、農業、醫學、生物、工業、地理、歷史等等知識著作,恐龍這個詞完全是因為當年 日本翻譯「恐竜」再轉寫中文而來,竟然約定俗成超過一百年4
依據《民數記》 熾天使(Seraphim)原本有「燃燒之蛇」的意思,是以六翼四足的火焰巨龍或巨蛇的形象 出現。 希臘語《以諾書》對熾天使是翻譯成大蛇(drakones) drakones又是dragon的辭源
7
[問卦] 美國CDC Omicron 0-4歲研究Hospitalization of Infants and Children Aged 0–4 Years with Laboratory-Confirmed COVID-19 — COVID-NET, 14 States, March 2020–February 2022 0-4歲小孩住院新冠病毒14州研究,2020年三月到2022年二月9
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」其實這個拼音問題吼 現在存在檯面上的漢語官話拉丁拼音系統,只有一種允許兩個排在一起的oo 那個系統叫做國語羅馬字,是由趙元任發明的 國語羅馬字最大的特徵是他的音調不另外掛 而是直接改拼字 二聲字常用的方式是母音後面加r (神 shern 彭 perng)4
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」說到這個, 今天我在B站剛好看到這個影片, 不喜B站影片,可以略過即可。 以下影片內容皆為博君一笑。1
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」認真說 先不說dragon是否邪惡黑暗 中國龍和西方龍確實很不一樣 就算當成亞種(先不講誰是誰的亞種) 有個單獨的名稱也不錯 就像飛龍也有wyvern這個詞
爆
[閒聊] Ever17 時光的羈絆 重製 25年3月6日發售爆
[閒聊] 兄妹間的禁忌之戀62
[閒聊] 來自三千萬瀏覽量的壓力56
[遊戲] 卡普空平均1年~1年半後收回開發成本51
[閒聊] 盜版公仔真的有利可圖嗎?49
[奶子] 黑魔導女孩coser的防走光對策30
[繩網] 我想幹一隻邦布…70
[閒聊] 光榮員工將從2500擴張至5000人33
[討論] 不死不運 232 原來還有這一招啊!53
[情報] 極速星舞 新作動畫29
[蔚藍] 你們都只是在渴望莉央的母肉吧41
[討論] 奧術到底是不是正史?24
[holo] 最喜歡人體那一塊肌肉?Ollie:球海綿體肌23
[閒聊] 愛玩玩具的大姊姊 魔術方塊!!19
[閒聊] 三國無雙起源-我方就沒有一個能打的18
Re: [金毛] 純情大熊色情兔22
[閒聊] 小傑如果在船上的話劇情會怎麼走?16
Re: [閒聊] 重打MHXX14
[閒聊] 要是無雙起源的小兵都是野獸臉怎麼辦14
Re: [妮姬] 繪師投票 這次要脱衣服的是真13
[問題] 打電動的時候容易暴怒是叫什麼症啊?16
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ9
[情報] 《星空》DLC差評讓Todd懷疑自己12
[家教] 萬代PB新商品 瑪雷戒 今日開始預約12
[閒聊] 小當家拿鐵線蟲做麵非麵會怎樣12
[推薦] 波斯王子失落王冠的平台跳躍真的讚11
[閒聊] 這裡有人有辦公室戀情的經驗嗎12
[閒聊] YT的遊戲recap是今年新加的喔?11
[活俠]與小師妹喜結連理11
[閒聊] 奧術 一些小細節 雷