[討論] CHINA該怎麼翻譯?
China的中文一般人的認知是中國
我google翻譯也是中國
但是台灣出去國際比賽
叫China Taipei
台灣國內翻譯中華台北
奇怪這麼這裡的China會翻成中華?
照這個邏輯中國隊的翻譯應該是中華隊啊
國際上除了台灣其他國家的人
看到China也都知道是中國
那他們看到China Taipei 會覺得這是什麼?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G9910.
--
中華航空下周五要改名了,等著看
不是Chinese Taipei嗎
一個China / Chinese各自解讀
中國台北
你可以反過來想 我國自己叫中華隊 被外
國人翻譯成CT
支那
外國人看起來是中國,台灣人自己翻
中華
你自己叫台灣隊 外國人還是一樣把你翻譯
成CT
用在台灣是中華 用在中國是支那
不衝突
瓷器
ROC是支那嗎?
支那
當然是翻譯成台灣啊 不信你可以翻看看
ROC
Republic of China = 台灣
綠又贏
一個China各自表述
同一個單字本來就可以多義XD
不是走私是超買 不是中國是中華 這樣解讀嗎?
日韓媒體都直接講台灣,你哪來的異世界外
媒
瓷器
由此文可知,中國網軍的資訊都錯的。
台灣癩狗祖國
盤子
別人都叫我綽號,所以我本名是什麼
完全不用在意
易碎品
孫文都說支那
就是支那。中華是另一個單字。
中國 = 中華
Chinese = China 的
Chinese Taipei = 中國台北
Chinese exiled government in Taipei
別人都叫台灣,所以即使本質是中國
也無所謂
一個是名詞 一個是形容詞
應該改成CHUNGHUA TAIPEI
東南亞地區我國翻譯中南半島 實際
稱作支那半島or印度支那半島
自己的名字怎麼翻譯自己決定
大中國主義仔就連其它地方被叫支那
也不允許XD
CHINA翻譯就是中央之國 中國
秦 沒有中的音
China 語源應該跟中國/華夏沒半毛錢關係
完全不知道中國人為什麼很堅持要叫China
完全就是一個崇洋媚外的稱呼而已
但是中國人又很反對台灣叫Formosa
中山譙翻譯成支那,給喜歡孫中山的藍
畜們參考
中國邏輯一整個莫名其妙
支那
ROC也是China,是不是很多人忘記
跟他說你們中國人 他又要跟你生氣
拆拿
其實China 有個很文雅的譯名=芝蘭
古希臘時代 歐亞首次交流在戰國秦
國or秦朝
古羅馬時代 東西方絲路在漢朝
54088中共的祖國
支那
支那
支那
支那啊 你自己去聽德文西班牙文荷蘭文的
China怎麼發音
支那人 小草愛支病
支那
支那啊,支那民國、支那人民共和國、支
那台北、支那隊
支那
支那
殲国
孫文:支那
西那
瓷器台北?
說支那會生氣覺得歧視(其實是古翻譯)
支那兩個字並沒有貶意
支那
51
[問卦] Chinese Taipei應該怎麼翻譯?People republic of China 中華人民共和國=中國 China 中國 又名支那 Chinese 中國的 中國人 中國裔 Chinese Taipei 中國的台北? 請問我這翻譯有問題嗎?48
[問卦] Chinese Taipei要翻譯成什麼比較合理?剛剛看到新聞 世大運有個隊伍 叫做Chinese Taipei 這個隊伍 不是個國家22
[問卦] 法國奧運官網 Chinese Taipei惟一沒翻譯?!Chinese Taipei是不是很難翻譯?巴黎奧運官網翻譯不出來,索性不翻譯了! CIH閒著無聊,去看奧運官網所有參與的國家/地區名單,發現一個獨特有趣的現象。 所有參與國家/地區名單,唯一只有Chinese Taipei在官網所有語言版本不翻譯,都叫做 Chinese Taipei!17
Re: [問卦] 中華台北和中國台北?去翻翻字典吧 劍橋辭典的翻譯是這樣。 Chinese -------------------------------------------------------------- belonging to or relating to China, its people, or its language10
[問卦] 被嘴China就是中國的該怎麼反駁?如題,剛跟外國朋油歡樂的吃個早餐,吹噓了自己近來在房地產的斬獲 但是越聊越乾,聊到最近的冬奧,不知道關於名稱方面有什麼好吵 China翻譯就是中國的。 我該怎麼反駁China Taipei是中華台北不是中國台北? 急?在線等,我要狠狠打他的臉。6
[問卦] 為何叫中華航空而不是中國航空中華航空,英文 China airlines China應該翻譯為中國,所以叫中國航空才對吧? 還是中華台北應該翻譯成 China Taipei? 我很好奇 --5
Re: [問卦] Chinese Taipei= 中華台北 中國台北認真回你 我們目前的國名是中華民國 英文是 Republic Of China 簡稱R.O.C Chinese Taipei是我們在奧運會的代表隊名稱 官方中文翻譯是中華台北2
[問卦] 「中華」正名運動中華正如大家所知,包山包海 而中華主要的意涵是一個文化圈內的所有文化統稱 包含我們現在講的中文、民俗、信仰 而中華本上也可以代表著一種文化認同 這點其實講起來非常簡單,沒有什麼問題2
Re: [問卦]聽到台灣隊爆氣 卻又喜歡把中國隊說成大陸這個議題就完美的被中國吃豆腐 這個古老的影片忠實呈現除了台灣人自己自慰以外根本沒用 | |台灣 | 中國 | ------------------------------------------------------------ 我的認知Chinese比較是泛指中華文化, 譬如中餐館、中國功夫巴拉巴拉, 但不一定真的是指跟哪個國家有關係, 或許可以想成北歐有一種他們的風格跟文化, 但也不一定就是限於哪一國。
53
[討論] 藍白說不用倒閣,直接告行政院長瀆職去關爆
[討論] 王義川 幼童宣講 真的有人覺得ok嗎14
Re: [討論] 王義川 幼童宣講 真的有人覺得ok嗎21
[黑特] 憲訴法修法100%違憲啦18
[討論] 如果國民黨最後真的提了倒閣?30
[討論] 不好意思 318當初跟蕭旭岑密會的是誰24
[討論] 台南,高雄,藍營還有心要選嗎?X
[轉錄]黃國昌FB DPP兩面手法 癱瘓國會失敗交易77
[討論] 黃國昌通過的憲訴法有一條寫公布即刻生效12
[討論] 俊憲/亭妃 vs 龍介哪個比較可能會贏?12
[討論] 倒閣 民眾黨8席真的很關鍵欸!10
Re: [轉錄]黃國昌FB DPP兩面手法 癱瘓國會失敗交易11
Re: [黑特] 憲訴法修法100%違憲啦64
Re: [討論] 高雄最近幾年有變好嗎5
[討論] 卓私下找韓禿頭喬,鳥們被當智障5
[討論] 講真的 倒閣對執政者是種侮辱吧18
[討論] 夜壺是近期後座力最強的形容詞嗎?9
Re: [討論] 藍白軍師黃揚明說不副署,在野黨可提釋憲6
Re: [討論] 沒用的60席,不釋憲也不倒閣 還能幹嘛 ?8
[討論] 倒閣立委重選對三黨是否都很花錢?6
[討論] 藍白提倒閣也沒屁用啊5
[黑特] 智障青鳥說一下倒閣有啥好處7
[討論] 尚市長我覺得你換個ID發文吧7
Re: [討論] 如果說行政院最後大絕可以不鳥立法院67
[討論] 藍白軍師黃揚明說不副署,在野黨可提釋憲4
[討論] 財劃法最佳版本:黃捷版本24
[討論] 前天國家快毀滅,今天玩到非常累3
Re: [新聞] 國民黨明知惹厭還硬幹 郝明義:擔憂台29
[討論] 倒閣對藍白的好處?