PTT推薦

Fw: [問卦] CHINESE TAIPEI翻譯到底是?

看板HatePolitics標題Fw: [問卦] CHINESE TAIPEI翻譯到底是?作者
davis0918
(腹黑貓奴)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:10

※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Y_lAc2h ]

作者: davis0918 (腹黑貓奴) 看板: Gossiping
標題: [問卦] CHINESE TAIPEI翻譯到底是?
時間: Fri Aug 19 10:17:08 2022

為什麼死忠仔一直抱著這個名稱自慰阿

丟GOOGLE翻譯也是中國台北阿

死忠仔就一直覺得自己翻譯成中華台北(給自己看)就沒被矮化?

可是就英文使用者來說不就是中國的(chinese)台北(taipei)嗎

為什麼翻譯成中華台北給自己看就能自慰阿

英文使用者又看不懂中文字

有人能解釋這奇怪的現象嗎

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: davis0918 (210.71.217.247 臺灣), 08/19/2022 10:18:34

Irori08/19 10:19這個問題要先說現在是誰執政 才有辦法回答

※ 編輯: davis0918 (210.71.217.247 臺灣), 08/19/2022 10:20:24

mscp08/19 10:20支那台北

s91021108/19 10:20中屬台北

bc01512808/19 10:21現在是我們英明神武的小英主席統治,所以是中華民國台

bc01512808/19 10:21

jixiang08/19 10:24https://youtu.be/nJKK6H-ld4s

testutw08/19 10:272016前:義憤填膺 2016後:沒有矮化問題 下幹垃圾資進黨

steviewonder08/19 10:33China taiwan(x)

steviewonder08/19 10:34Chinese taipei (o)

gisasy00108/19 10:47灑尿牛丸?

devin032908/19 15:08Chinese=「China的」

devin032908/19 15:09中華=中國,國際間看到中華就知道=中國

devin032908/19 15:10那些還以為中華是不會招惹對岸的中性詞彙可以醒醒了,

devin032908/19 15:10中華就是中國,就是在跟中共爭誰能代表中國